Традиционная японская лирическая поэзия
Печаль
В глубине в горах
Топчет красный клёна лист
Стонущий олень
Слышу плач его… во мне
Вся осенняя печаль
1 комментарий
Оставить комментарий
В глубине в горах
Топчет красный клёна лист
Стонущий олень
Слышу плач его… во мне
Вся осенняя печаль
Все думаю: неужели у меня дежавю, до чего же все знакомо, где-то я уже это читал? Вспомнил…»Песни ста поэтов. Японская антология» (издание 1905 г.)
№ 5 — автор Сарумару Таю
Как грустно слышать
осеннею порою
в горах пустынных
средь зелени увядшей
протяжный крик оленя!
№ 83 — автор Таю Тошинари
Увы! нет местa
мне на земле. И даже
в уединеньи
средь гор моих любимых
я слышу плач оленя.